日本汉字

分类: best 365官网体育投注 时间: 2025-07-07 01:07:39 作者: admin 阅读: 1318
日本汉字

日語的和製漢字有部分已吸納到中文,也有部分未收錄到現代漢語,这些和製漢字無法讀出字音。这些字在日本电影、动漫等大量出现,却沒有中文讀音,民間出現仿讀。另外,中国大陆也有规范文件可作参考,见段落相关规范。

民間也嘗試以前人的方法仿讀日本漢字,以易記及字源為原則,主要方法有:

以邊讀邊

编辑

「辻」等字常用於日本人名,需要統一的中文讀音,有些和製漢字的中文讀法已獲權威詞典認可。

榊:仿讀作「神」,亦有人讀「申」。

辷:仿讀作「一」。

込:實為「迂」之異體字,音「yū」,仿讀作「入」,也有人仿讀作「這」。

辻:仿讀作「十」,也曾有因其形似簡體「过」而仿讀「過」。商务印书馆《现代汉语词典》取「shí」(官)。

凪:仿讀作「止」,也有人仿讀作「風」,香港《電腦用漢字粵語拼音表》取「優/jɐu⁵⁵」。

畠/畑:畠實為「甾」之異體字,音「zī」[5],《中華字海》、《漢語大字典》皆讀作「田」[6],也有人仿讀作「電」。《现代汉语词典》中兩字均讀「tián」(官)。

躾:仿讀作「美」。

働:仿讀作「動」。「動」的和製異體字,中文的「勞動」翻譯自和製漢語的「労働」。[註 4]

[來源請求]

調整結構

编辑

凧:調整結構為「几+巾」,仿讀作「旗」,也仿讀作「帆」,台灣CNS11643中文全字庫取作「箏」。

凩:調整結構為「几+木」,仿讀作「機」,少數讀成「朵」,亦讀作「木」。

「匂」為「匈」,疑為「丐」、「葛」的俗字,待考[7]。

小篆「縻」下為「呂+小」亦無作「吕」之形;「麿」是和製漢字「麻呂」之合字。[來源請求]

以類似漢字仿讀

编辑

渋:有人以為是最相近漢字「涉」,將粵音讀作「siːp³³」,導致至今仍有大部分香港人將「渋谷(澀谷)」之「澀」誤讀作「涉」而非「kiːp³³/saːp³³」。

雫:選擇最相近漢字「雯」,將粵音讀作「mɐn¹¹」。這種讀法常見於「雫」字作人名之時,如動畫電影《夢幻街少女》(耳をすませば》)之港版就將主角「月島雫」轉寫為「月島雯」。

[來源請求]

以相似部件仿讀

编辑

有時也會參照中國大陸的簡化字、二簡字來仿讀。

峠:右邊形近「卡」,仿讀作「卡」,如臺灣有日治時期殘留之地名「壽峠」,常寫作「壽卡」。漢典作「qiǎ」,全字庫取作「古」。

枠:類似「椊」的異體,而「醉」的新字則是「酔」(「卒」俗作「卆」),仿讀作「卒」。[來源請求]

根據古字或異體字

编辑

有些中文漢字與日文漢字同形而意義不相通,但仍可作為讀音的參考。有時也參照中國大陸的簡化字、二簡字來發音。

儚:連綿字,現代標準漢語讀作méng,閩南語讀音為bîng[需要解释][8]。儚儚:昏亂迷惑的樣子。也有人仿讀作「夢」,不建議。

雫:水滴。「雫」曾為「霞」的二簡字,常仿讀作「霞」。此外「雫」為漢語罕見字,本讀作「nǎ」。

叶:实现,达成,閩南語讀音為hia̍p[需要解释][9]。与葉不同。常仿讀作中文的簡化字,而「叶」为「協」的古文異體字[10]。

咲:在中文是「笑」的異體字[11],閩南語讀音為tshiàu[需要解释][12]。日文中多作花開之意。

新字體讀法

编辑

亦有日本新字既不像中文傳統漢字,也不像簡化字,但通常找到對應的舊字體就可以知道對應的中文漢字、確定讀音。

日本新字體與中文漢字對應關係範例

說明

有時會原封不動使用。

常誤讀作簡化字「壳」(繁体「殼」;日本新字體「売」下半部為「儿」,簡化字「壳」下半部為「几」,兩者字形相似,甚易誤認)。

日文「仮面」應該讀成「假面」而非「反面」。另外「仮」原為「反」的異體字,日文中借作「假」之簡化字。

驿

常誤讀作「尺」或「站」。

「毛澤東」在日本譯為「毛沢東」

读“bīn”。常誤讀作「兵(bīng)」或中文的「浜(bāng)」。

中文“辺”曾在中国大陆作为「道」的二簡字,因此有时误读做“道”。

常誤作中文「芸(yún)」。

中文“澁”为“澀(涩)”的异体字,读作“sè”。

有時會原封不動地用。《絕望先生》等作的譯本曾誤作「系」。「糸」作「絲」之異體字在《集韻》中已有記載;「糸」本讀為「mì」,但其對應的日語讀音為「べき」,與「糸(し/いと)」無關。[13]

参见:舊字體和日本新字体

中國大陸規範

编辑

维基文库中的相关原始文献:日本汉字的汉语读音规范(草案)

中华人民共和国教育部於2005年6月28日提出《日本汉字的汉语读音规范(草案) (页面存档备份,存于互联网档案馆)》[14],2009年12月21日發布推廣、做為日本漢字讀音參考[15]。

注意:该草案尚未成为正式规范,其作用是向社会提供参考,并鼓励需要者采用。

日本汉字的汉语读音规范(草案)(节选)

编辑

4 拟音原则

4.1 沿用汉语字词书中已有读音

汉语字词书中已有读音,包括不特别生僻的读音,尽可能沿用。严格控制拟订新音项的数量。新音项的拟订要符合汉语普通话的语音系统。

4.2 通过“声旁”认读形声字

尽量采用通过“声旁”认读形声字的方法。

4.3 分类拟音

本规范(草案)将日本汉字分为日本自造汉字、中日同形字、中国古字或俗字、日本略字四大类,分别确定拟音规则并拟音。

5 拟音规则

5.1 日本自造汉字

5.1.1 凡可视为形声或会意兼形声的,取“声旁”读音:如“畑”取tián(田)音,“辻”取shí(十)音,“込”取rù(入)音,“鴫”取tián(田)音。

5.1.2 凡不属或不能按形声或会意兼形声拟音的,取形似字或形似声旁的读音,如“麿”取形似字“磨”的字音mó;“峠”,右边“声旁”跟“卡”形似,取kǎ音。

5.2 中日同形字

5.2.1 凡中国汉字有读音的,直接取同形的中国汉字读音;如日本汉字“匂”,与中国汉字“匀”的早期字形相同,就取yún音;日本汉字“槇”,与中国汉字中释为“木顶”义的 “槙”的旧字形相同,就取zhēn音。

5.2.2 凡汉语字词书无注音或该注音作为日本汉字的汉语普通话读音容易造成汉语使用者误读的,可另定读音。拟定字音时,凡可视为形声或会意兼形声的,一般取“声旁”读音。如“杣”,《汉语大字典》注“弥羶切”,读音当同“棉”(mián)。若把mián作为日本汉字“杣”的汉语普通话读音,容易造成汉语使用者误读,就按形声字处理,取shān(山)音。

5.3 中国古字或俗字

5.3.1 凡依据现有字词书判定为中国古字或俗字的,按中国汉字读音。如“俣”是中国古字,读yǔ;“搾”是中国汉字“榨”的异体字,读zhà。

5.3.2 凡汉语字词书无注音或该注音作为日本汉字的汉语普通话读音容易造成汉语使用者误读的,可另定读音。如“籾”,《汉语大字典》注ní音。若把ní作为日本汉字“籾”的汉语普通话读音,容易造成汉语使用者误读,就按形声字处理,取rèn(刃)音。

5.4 日本略字(日本简体字)

5.4.1 凡判定日本简体字形的繁体与中国内地简化字形的繁体为同一汉字字形的,按相应的中国简化字读音,如“広”(日)“广”(中)的繁体同为“廣”,就读“广(guǎng)”音;“桜”(日)“樱”(中)的繁体同为“櫻”,就读“樱(yīng)”音;“対”(日)对(中)的繁体同为“對”,就读“对(duì)”音;“実”(日)“实”(中)的繁体同为“實”,就读“实(shí)”音。

5.4.2 凡判定为同一汉字字形日本简化而中国内地没有简化的,按相应的中国传承字读音,如“拂”,日本简化为“払”,中国不简,日本汉字“払”就读“拂(fú)”音;“醉”,日本简化为“酔”,中国不简,日本汉字“酔”就读“醉(zuì)”音。

6 《日本汉字的汉语普通话规范读音表》说明

本规范(草案)对汉语文献中使用频率较高的32个日本汉字,依据上述拟音原则和规则,拟定了汉语普通话读音,编制成读音表。该表按汉字字头的笔画数排列先后次序。

7 日本汉字的汉语普通话规范读音表

序号

日本汉字字形

日语读音

汉语普通话规范读音[註 5]

1

nio-u

yún / ㄩㄣˊ

2

don

dǎn / ㄉㄢˇ

3

tsuji

shí / ㄕˊ

4

ko-mu

rù / ㄖㄨˋ

5

tako

jīn / ㄐㄧㄣ

6

soma

shān / ㄕㄢ

7

waku

zá / ㄗㄚˊ

8

hatahatake

tián / ㄊㄧㄢˊ

9

tochi

lì / ㄌㄧˋ

10

toga

méi / ㄇㄟˊ

11

touge

kǎ / ㄎㄚˇ

12

mata

yǔ / ㄩˇ

13

momi

rèn / ㄖㄣˋ

14

hatahatake

tián / ㄊㄧㄢˊ

15

shizuku

xià / ㄒㄧㄚˋ

16

sasa

shì / ㄕˋ

17

hei

píng / ㄆㄧㄥˊ

18

sugi

chāng / ㄔㄤ

19

hazama

yù / ㄩˋ

20

ebi

lǎo / ㄌㄠˇ

21

ku-u

cān / ㄘㄢ

22

shibo-rusaku

zhà / ㄓㄚˋ

23

sakaki

shén / ㄕㄣˊ

24

hatara-ku dou

dòng / ㄉㄨㄥˋ

25

kouji

huā / ㄏㄨㄚ

26

tomo

bǐng / ㄅㄧㄥˇ

27

maki

zhēn / ㄓㄣ

28

kashi

jīan / ㄐㄧㄢ

29

shigi

tián / ㄊㄧㄢˊ

30

hanashi

xīn / ㄒㄧㄣ

31

yana

liáng / ㄌㄧㄤˊ

32

麿

maro

mó / ㄇㄛˊ

香港規範

编辑

2004年,香港政府頒佈《電腦用漢字粵語拼音表》及《香港轉用ISO/IEC 10646的基礎模塊──香港字形及輔助工具》的粵音問題。其中修正並規範了部分日本漢字的粵語讀音問題。例:

序号

日本汉字

日语读音

粵音

1

しぶ(ɕibɯᵝ/shibu)

saːp³

2

なぎ(nägi/nagi)

jɐu⁵⁵

3

つじ(tsɯᵝʑi~tsɯᵝʥi/tsuji)

sɐp²

4

こ(~む)(ko̞-mɯᵝ/ko-mu)

jyː⁵⁵

5

はた(hätä/hata)

はたけ(hätäke̞/hatake)

tiːn¹¹

6

とうげ(to̞ːge̞/touge)

kaː⁵⁵

相关文章

手机摄影教程丨手机拍摄时的握持方法和快门释放
《春风十里》辛夷癌症病逝 秋水哭成泪人 小红英男成伴娘
2025年端游:最适合打金搬砖赚钱的十大网络游戏排行榜!
手机摄影教程丨手机拍摄时的握持方法和快门释放